Keine exakte Übersetzung gefunden für الأمانة العامة لمجلس الوزراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأمانة العامة لمجلس الوزراء

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We would hope that, in the future, in cooperation with the Mission, the Office of the Special Representative will be able to submit more specific and updated information to reflect the reality of the situation.
    ثالثا، إعداد دراسة لصياغة مسودة مشروع قانون كفالة اليتيم والذي تم عرضه على الأمانة العامة لمجلس الوزراء.
  • - The State of Qatar has formulated a bill concerning the control of money-laundering, which has been submitted to the secretariat of the Council of Ministers to be finalized and ratified.
    - إعداد مشروع قانون بشأن مكافحة غسل الأموال، وقد عرض المشروع على الأمانة العامة لمجلس الوزراء الموقر لصياغته والتصديق عليه.
  • The Committee was given a mandate to achieve the objectives set out in the international conventions on the prohibition of weapons of all kinds to which Qatar has acceded or which it has ratified, with the result that the Committee works round the clock receiving and responding to requests for information coming from any organization.
    الخارجية، الداخلية، الطاقة والصناعة، الصحة العامة، الشؤون البلدية والزراعة، المجلس الأعلى للبيئـة والمحميات الطبيعية، الأمانة العامة لمجلس الوزراء، مؤسسة حمـد الطبية، الهيئة العامة للجمارك والموانـئ.
  • Pursuant to article 12 of the Optional Protocol, by which States parties are required, within two years following the entry into force of the Protocol for the State party concerned, to submit a report to the Committee on the Rights of the Child, the Qatari Cabinet decided to set up a national committee, to be chaired by the Supreme Council for Family Affairs and withmembers representing the Amir's Office, the Cabinet Office, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of the Civil Service and Housing and the Ministry of Justice, to draft a report containing comprehensive information on the measures taken by the State to implement the Optional Protocol.
    عملاً بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري والتي تلزم كل دولة طرف في هذا البروتوكول بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الطفل في غضون سنتين من بدء نفاذه بالنسبة لها قرر مجلس الوزراء الموقر تشكيل لجنة وطنية برئاسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وعضوية ممثلين عن كل من الديوان الأميري والأمانة العامة لمجلس الوزراء ووزارات الخارجية والداخلية وشؤون الخدمة المدنية والإسكان والعدل, تختص بإعداد تقرير يتضمن معلومات شاملة حول التدابير التي اتخذتها الدولة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري سالف البيان.
  • In accordance with article 12 of the Optional Protocol, which requires all States parties to submit a report to the Committee on the Rights of the Child within two years following the entry into force of the Protocol for the State party concerned, the Qatari Cabinet, at its fortieth ordinary meeting held on 3 December 2003, decided to set up a national committee, to be chaired by the Supreme Council for Family Affairs and including representatives of the Amir's Office, the Cabinet Office, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of the Interior, the Ministry of the Civil Service and Housing and the Ministry of Justice, to draft a report containing comprehensive information on the measures taken by the State to implement the Optional Protocol.
    ونفاذاً لحكم المادة 12 من البروتوكول الاختياري سالف الذكر والتي تلزم كل دولة طرف في هذا البروتوكول بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الطفل بالأمم المتحدة في غضون سنتين من بدء نفاذه بالنسبة لها قرر مجلس الوزراء الموقر في اجتماعه العادي رقم 40 لسنة 2003 المنعقد بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 تشكيل لجنة وطنية برئاسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وعضوية ممثل عن كل من الديوان الأميري, والأمانة العامة لمجلس الوزراء ووزارات الخارجية والداخلية وشؤون الخدمة المدنية والإسكان والعدل تختص بإعداد تقرير يتضمن معلومات شاملة حول التدابير التي اتخذتها الدولة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري سالف البيان.